Search
|
Est
Back to top

Peter Pilsky’s life-creation strategies

Keywords: life-creation, Russian Silver Age, pseudonyms, Peter Pilsky

The article deals with the problem of life-creation (zhiznetvorchestvo) on the ­example of Peter Pilsky’s biography. Life-creation was one of the most significant phenomena of the Russian Silver Age, where being an artist meant absolutely no separation between the person and the author (tvorets ’creator’) in him, i.e. between one’s personal and artistic lives. The article shows how the literary and theatre critic Peter Pilsky formed his „external” biography according to the requirements of the time. In conformity with the credo of life-creation Pilsky pursued his own aesthetic canon: to be an educated and interesting man, who is able to live the same kind of life as the artists, writers and others. At the same time Pilsky had his own life-creative strategy: to hide his private life from the public. The article shows how he managed to implement his aesthetic canon and strategy in his biography throughout the pre-revolution period as well as in exile (in Estonia and Latvia).

Aurika Meimre (b. 1969), PhD, Tallinn University, School of Humanities, Associate Professor of Russian Culture in Estonia, aurika.meimre@tlu.ee

 

References

Arhiiviallikad

Rahvusarhiiv, ERA, f 1, n 1, s 8360.

VKI = Venemaa TA Vene Kirjanduse Instituut (Puškini Maja) = ИРЛИ (Институт русской литературы (Пушкинский дом) Российской Академии наук, f 377, n 7, s 2836, l 1–2.

 

Kirjandus

A l e k s e j e v 1922 = Глеб Алексеев, Живые встречи (Иван Бунин). – Фонарь. http://lanterne.ru/zhivyie-vstrechi-ivan-bunin.html (25. VII 2017).

A m f i t e a t r o v 1931 = Александр Амфитеатров, Рыцарь художественной критики. (К 30-летию литературной деятельности Петра Пильского). – Сегодня, nr 108, 19. IV.

A n i s s i m o v a 2008 = Ирина Анисимова, Писатель Петр Пильский – происхождение и родственное окружение. – Генеалогический вестник, nr 33, lk 73–78.

B a t j u š k o v 1989 = Константин Батюшков, Нечто о поэте и поэзии. – К. Батюшков, Сочинения в двух томах. Т. 1. Москва: Художественная литература. http://az.lib.ru/b/batjushkow_k_n/text_0010.shtml (11. XII 2016).

B e l o b r o v t s e v a, Irina, M e i m r e, Aurika 2015. Sõdadevaheline vene emigratsioon suures ilmas ja väikeses Eestis. – Methis, nr 15, lk 28–46.

B e l õ i 1908 = Андрей Белый, Символизм. – Весы, nr 12, lk 36–41.

B e l õ i 1990 = Андрей Белый, Между двух революций. Москва: Художественная литература.

B r j u s s o v 1905 = Валерий Брюсов, Священная жертва. – Весы, nr 1, lk 23–29.

B õ t š k o v a 2001 = Екатерина Бычкова, Жизнетворчество как феномен культуры декаданса на рубеже XIX–XX веков. Диссертация ... кандидата культурол. наук. Москва. http://www.disszakaz.com/catalog/zhiznetvorchestvo_kak_fenomen_kulturi_dekadansa_na_rubezhe_xix_xx_vekov.html (9. XII 2016).

D e i t š 1969 = Александр Дейч, День нынешний и день минувший. Москва: Советский писатель.

H a n s e n - L ö v e 1998 = Оге Хансен-Лёве, Концепции „жизнетворчества” в русском символизме начала века. – Блоковский сборник, nr XIV, lk 57–85.

H o d a s s e v i t š 1928 = Владислав Ходасевич, Конец Ренаты. – Возрождение, nr 1045, 12 IV.

I s s a k o v 1996 = Сергей Исаков, Жизнь и творчество В. Е. Гущика. – С. Исаков, Русские в Эстонии. 1918–1940. Историко-культурные очерки. Тарту: Компу, lk 239–254.

J o f f e 2005 = Денис Иоффе, Жизнетворчество русского модернизма sub specie semioticae. Историографические заметки к вопросу типологической реконструкции системы жизнь – текст. – Критика и семиотика, nr 8, lk 126–179.

K a e r a 1987 = Ресси Каэра, Неизвестные письма А. И. Куприна из Парижа в Таллинн. – Радуга, nr 6, lk 40–45. 

K a r p o v s. a. = Николай Карпов, В литературном болоте. – Литературное наследие. http://www.nasledie-rus.ru/red_port/001204.php  (25. VII 2017).

K a t a j e v 1935 = Валентин Катаев, Встреча. – Красная новь, nr 12. http://ruslit.traumlibrary.net/book/kataev-ss09-01/kataev-ss09-01.html#comm002034 (11. XII 2016).

K u p r i n 1931 = Александр Куприн, Петр Пильский. Тридцать лет литературной деятельности. – Сегодня, nr 108, 19. IV.

K u p r i n a - J o r d a n s k a j a 1966 = Мария Куприна-Иорданская, Годы молодости. Москва: Художественная литература.

L. F. 1908 = Л. Ф., Н. Гумилев. Романтические цветы. – Образование, nr 7, lk 78.

L o t m a n 1994 = Юрий Лотман, Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начало XIX века). Санкт-Петербург: Искусство-СПб.

M e i m r e 1996a = Aурика Меймре, П. Пильский в Эстонии: 1922–1927. – Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике. 1. Таллинн: Авенариус, lk 202–217. 

M e i m r e 1996b = Aурика Меймре, Пять сезонов Таллиннского русского театра глазами одного критика. – Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике. 2. Таллинн: Авенариус, lk 119–126.  

M e i m r e 1997 = Aурика Меймре, Общественно-литературная деятельность Пильского П. М. в Эстонии в 1920-е годы. – YSTM’96. International Scientific Congress of Students and Young Researches „Youth and Science – Looking into the Third Millennium”. Сборник трудов. 2.  Москва: Наука, lk 111–113. 

M e i m r e 2001 = Aурика Меймре, Русские литераторы-эмигранты в Эстонии 1918–1940. На материале периодической печати. Tallinn: TPÜ kirjastus, lk 98–110.

M e i m r e 2013 = Аурика Меймре, Проблема датировки: биографии деятелей русской культуры в межвоенной Эстонии: к постановке проблемы. – „Радость ждет сокровенного слова...” Сборник научных статей в честь проф. Латвийского университета Л. В. Спроге. Rīga: Latvijas Universitate, lk 158–163.

M e i m r e 2016 = Aурика Меймре, „Простачок”, „Е. Сергеев”, „Наблюдатель”, „Питирим Моисеев” – они же Петр Моисеевич Пильский. – Псевдонимы русского зарубежья: Материалы и исследования. Москва: Новое литературное обозрение, lk 207−218.

M i n t s 2004 = Зара Минц, Поэтика русского символизма. Санкт-Петербург: Искусство-СПб.

O r š e r 1930 = Старый журналист [Иосиф Оршер], Литературный путь дореволюционного журналиста. Москва–Ленинград: Государственное издательство.

P a p e r n o, Irina 1994. Creating Life: The Aesthetic Utopia of Russian Modernism. Toim Irina Paperno, Joan Delaney Grossmann. Stanford: Stanford University Press.

P i l s k i 1909 = Петр Пильский, Проблема пола, половые авторы и половой год. Санкт-Петербург: Освобождение, lk 147–148.

P i l s k i 1910 = Петр Пильский, Критические статьи. Санкт-Петербург: Прогресс, lk 143–167

P i l s k i 1922 = Петр Пильский, Рецензия о публике. – Последние известия, nr 238, 14. X.

P i l s k i 1927 = Петр Пильский, М. П. Арцыбашев. – Сегодня, nr 51, 4. III.

P i l s k i [1928] = Петр Пильский, Петр Пильский о себе. – Гримасы кисти и пера. Сборник русских юмористов-писателей и художников. Рига: Литература, lk 258.

P i l s k i 1934 = Петр Пильский, Наши бабушки-барышни. – Сегодня, nr 83, 24. III.

S l o n i m 1956 = Марк Слоним, Петр Пильский. (К 15-летию со дня смерти). – Новое русское слово 10. II.

S t a n j u k o v i t š 1976 = Владимир Станюкович, Воспоминание о В. Я. Брюсове. – Литературное наследство. Т. 85. Валерий Брюсов. Москва: Наука, lk 713–758.

Š u m a k o v 1992 = Юрий Шумаков, Пристать бы мне к родному берегу... Игорь Северянин и его окружение в Эстонии. Таллин.

Z a g r e b e l n õ i 2012 = Михаил Загребельный, Эдуард Багрицкий. Москва. http://lib.rin.ru/book/eduard-bagrickij_m-p-zagrebelnyj/text/ (1. XII 2016).

T i t k o v a 2011 = Наталья Титкова, Театрализация как форма жизнетворчества в русской литературе Серебряного века. – Мир науки, культуры, образования, nr 5, lk  295–297.

T o m a š e v s k i 1923 = Борис Томашевский, Литература и биография. – Книга и революция, nr 4 (28), lk 6–9.

T õ n j a n o v 1924 = Юрий Тынянов, Литературный факт. – Леф, nr 2, lk 101–116.